• Peter Balko vo francúzštine

Peter Balko vo francúzštine

Bod pre mladú slovenskú literatúru - po debutovom románe Vtedy v Lošonci vychádza prozaikovi Petrovi Balkovi aj ďalší román Østrov v dobrom francúzskom vydavateľstve #editionsbleuetjaune


Repost UNBOXING #peterbalko

https://youtube.com/shorts/GLO2Wj3qmUQ


L’ÎLE Ø

Môj druhý román Østrov vychádza vo francúzskom preklade Barbory Faure.

Príbeh o tajomnom Østrove, čiernom obchode s fantáziou, živote literárnych postáv či cintoríne písacích strojov si po prekladoch do poľštiny a češtiny konečne môžu prečítať aj vo Francúzsku.

A ďalšie preklady na ceste...


Román vychádza v edícii Fiction Europe ako jediný slovenský zástupca. Preklad vychádza aj vďaka podpore programu Creative Europe a grantovému systému SLOLIA.


Vo vydavateľstve #editionsbleuetjaune vyšiel aj môj debut Vtedy v Lošonci a verím, že Østrovu / LÎleO sa bude dariť minimálne tak dobre.


Merci beaucoup. Via Ø ✌️




Napísať hodnotenie

Prosím, prihláste sa alebo sa registrujte, ak chcete hodnotiť


Peter Balko vo francúzštine

Autor

Ostrov

Ostrov

Čo majú spoločné záhadné úmrtia spisovateľov, cintorín písacích strojov, ukradnuté rukopisy a tajomný symbol Ø? Román o písaní a sile ...  

 

12,00€  

Vtedy v Lošonci

Vtedy v Lošonci

Román z metropoly juhu je prozaickým debutom Petra Balka, víťaza literárnej súťaže Poviedka 2012. Autor za knihu získal Cenu Jána Johani...  

 

10,00€