Román Rukojemník – jediná prozaická kniha básnika – vychádza v treťom vydaní. A hoci venovanie znie Dežovi s pozdravom, kniha nemá memoárový charakter, ani nie je písaná ako denníkový záznam alebo spomienky na kamaráta hudobníka Deža Ursinyho, pre ktorého vyše dve desaťročia písal texty piesní k jeho albumom. Je len symbolickou poctou, Ivan Štrpka napísal výsostne prozaický, fantazijný text, v ktorom je „sugestívne zachytený nostalgicko-mystický a alegoricko-poetický obraz životnej púte“.
Čitateľa očarí bizarná básnická krajina, kde žijú
ľudia-symboly, kde vládne Armáda. Postavy, s ktorými sa stretáme, sú
symbolmi moci alebo symbolmi vzdoru či tichého prežívania. „Uprostred
nekonečnej tichej vojny, ktorej hluk nepočujem a zmysel nepoznám, precitám
do rána ako do prázdneho zrkadla... (str. 9)
Tretie vydanie tohto románu vychádza s ilustráciami maliara Vlada Popoviča.
RECENZIA
Štrpkov román Rukojemník nie je venovaný Dežovi, je tam
napísané „Dežovi s pozdravom“
Ako písať recenziu na text, ktorý je sám Vecou, čo sa sama
zdôvodňuje? Ako recenzovať pulzar? Aspoň nemusíme dumať nad tým, či je to
próza, táto „Stratená Vec, Ktorá Nemá Meno“. Čiže poriadna otázka rozhýbe Oceán
slov a vy sa môžete pýtať, koľko chcete: Čo toto má byť? Pri normálnom slimačom
čítaní priamo z vecí ste predsa aj vy činiteľmi v podobenstve a zároveň ho
rozprávate podľa možností rozprávania; veď práve to! Udržať rozprávanie pri
živote, to je „Rukojemník“.
Možno je ten Dežo v Štrpkovom románe fikciou, ale len
natoľko, ako je fikciou všetko, samozrejme, vrátane nás. Román Rukojemník je
nie venovaný Dežovi, ako som už kdesi čítal, je tam napísané „Dežovi s
pozdravom“. Veru tak! Dovoľte, aby som vás upozornil na prvých 30 trochu
hermetických strán, ku ktorým sa vrátite už zajtra, aby ste preverili všetky
predložky a spojky a povrchy slov, ktoré vytvárajú zatiaľ iba rozvírenú morskú
hladinu v tom mapovom štvorci, kde sa o chvíľu vynorí kus novej pevniny!
(Spomeňte si na vyvretý ostrov Surtsey, rok 1963 pri Islande!) Autor vás
pripravuje na pobyt, ukolísava vás ako lekár pred operáciou, učí abecedu, a to
všetko v jednej oceánskej vlne, ktorá vás poriadne na začiatku oplákne alebo
zmetie hneď. Je to však čistá obrana, prepáčte. Takže až na 31. strane sa udeje
Dežova prezentácia: „Je to spevák, teda presnejšie povedané, občas spieva
vlastné pesničky.“ A práve táto nevinná „prezentácia“ je po prvej vlne viet
fantastickým podnetom na spozornenie – už vám neunikne ani náznak trbletu v
kóane, ktorý bude prehodený hoci „len aby reč nestála“ alebo „namiesto
mlčiaceho rádia“, alebo „zamrmlaného“ vo vnútornej priamej reči Niektorého z
Rozprávačov. Dobré uši pre prosté slovenské kóany mal aj Dežo, ba aj ten Tretí,
ktorého si stvorí medzi seba každá poriadna Dvojica.
Štrpkova „Stratená Vec, Ktorá Nemá Meno“ a Dežova „Čierna
Perla“ a prípadne aj vaše meno tej Veci, to všetko ako problém odlieta, keďže
išlo a ide o iný princíp komunikácie, o odclonený pohľad, o bázu všetkých
živých rukojemníkov. A predsa, práve preto, z difúzneho svetla zažiari bod a
reťazí sa od významu k zmyslu. A Slovo žije práve v evanjeliu Nelipnutia na
slove!
Druhá časť románu – Putovanie s Dežom – sa už odohráva na
dohľad, nepotrebuje už toľko ráz striedať ďalekohľad a mikroskop, viac sa hýbe
kamera, naozaj „pracuje“, zvukári a osvetľovači robia všetko, čo sa dá,
psychológovia, mágovia, logisti stoja za režisérom a Starí Pútnici (Kerouac,
Joyce, Nossack, atď.) usmerňujú džíp v meteliciach a v teplotných rozhraniach.
A sem-tam sú vo filme-texte niektoré miesta perforované, takže vznikajú
priezory do iných svetov. Mnohé nádherné vety udržiavajú rytmus tej divokej
jazdy a mnohé slová chutia ako diamantový prach alebo ryba po pôste. A toto
všetko sa začína a aj končí Dežovou otázkou „Kde to sme?“ A Dežove
texty-spovede, výpovede či listy sú celkom blankytné na inak bielych stránkach,
to je hádam to najpodivuhodnejšie, čo sa dá dosiahnuť. Viem len toľko, že tento
farebný efekt sa pripravuje na Oceáne už od rána, ale ak ten proces chcete
rozlúštiť, musíte hľadieť do celého svetelného spektra a zároveň platiť,
platiť, platiť očami, aby ste získali zrak pre hlbinu v slnečnej hodine. Žiaľ.
Niektoré texty nie sú ničím iným ako kúskami vlastnej kože medzi doskami obalu
knihy.
V tretej časti „románu“ – Všetci v jednom – priestor náhle
zintímnie, ozvú sa ešte hlasy heteroným, hoci im slov ubúda, krokov k cieľu už
nie je 13 – i keď to Dežo ešte tvrdí. Dežovo uzdravovanie má svoj vlastný nový
rytmus a ten už prijíma aj autorská reč: poskakujúca lopta, ktorej tieň na
stene sa toľko ráz mihol v texte, sa končí v našich rukách, na chvíľu
znehybnie. Pre ňu je ešte pár možností, pre nás vlastne iba jedna. Vo verzii
Ivana Štrpku znie takto: „Na chvejúcu sa bledú ľavačku si naťahujem rukavicu,
ktorú strhol Dežo pri úteku na svitaní v Meste S z ruky toho, čomu hovoríme
Prvý Džin. Je hladká, poddajná, príjemne priľnavá, absolútne čierna. Rýchlo
nadobúda vernú farbu mojej pokožky. Má telesnú teplotu. Po krvi ani stopy.
Uprostred dlane na nej zreteľne vystupuje známy hadovitý znak. Zľahka v nej
zvieram všetkých päť prstov. Sedí mi. Drží ma. Padne mi ako uliata.“ Myslím, že
aj v Archíve Armády zaznamenali vydanie Štrpkovej knihy ako „zvláštnu udalosť“
a pripájajú sa s pozdravom Dežovi. Áno, sme všetci v jednom pozdrave.
Ivan Laučík
Denník SME, 14.6.1999
O AUTOROVI
Ivan Štrpka (*1944) patrí k najvýznamnejším slovenským básnikom. Okrem básnickej, esejistickej a publicistickej tvorby napísal jedinečný román Rukojemník. Venuje sa tiež prekladaniu z portugalčiny a španielčiny. Spolupracoval na hudobných projektoch Deža Ursinyho ako básnický textár. Vo vydavateľstve KK Bagala mu vyšiel aj autorský výber z esejí "Kŕč roztvorenej dlane trvá" (2025) a súbor 4 básnických zbierok Básne III.
UKÁŽKY Z KNIHY
UPROSTRED NEKONEČNEJ TICHEJ VOJNY, ktorej hluk nepočujem a
zmysel nepoznám, precitám do rána ako do prázdneho zrkadla.
Pohybovať sa jeho vnútrom je také anjelsky ľahké, že
najmenší záblesk spomienky na voľný pohyb vzduchom mi prichodí ako prechod
odporujúcou blanou tmy, brodenie sa tuhnúcim asfaltom.
Sám pohľad je tým zrkadlom. Necudne naho striehnucim na to,
čomu sa bez clonenia odovzdá. A na to, čo súčasne v sebe obsiahne a polapí.
Deň sa začína touto priľnavou, šokujúco konečnou nahotou,
ktorú zo seba nemôžeme sňať. V okamihu svojho obnaženia prakticky ruší všetky
jednotlivé objekty, taviac a zlievajúc ich na okamih do Jedného.
Počujem škrek, krátky signál, volanie vo farbe škripotavo
zachrípnutej hrdličky. Vzápätí za ním jasný hlas, tlmený výkrik, skôr dôverný
šepot.
Na začiatku tej krátkej naliehavej vety sa z vysokého húštia
Živého Plota vynára čiasi ešte rozospatá tvár. Uprene hľadí na mňa. A vnára sa
späť do nehybnej džungle zeleného lístia, na ktorom ešte kde-tu svietia drobné
kvapky.
V svietivom ráne tu po nej zostáva len číra ozvena naliehavo
vyrieknutých slov: „Všemocný je fuč! Je fuč!“
Abadon?
Ale môže to byť pokojne aj Krivý Tieň.
Alebo Ján? Či Blen? Brat so Sestrou? Balvan?
Ani veľmi nezáleží na tom. Napokon, celkom ľahko to môžem
byť aj ja.
V tomto príbehu je to takmer jedno.
Všetci sme v istom zmysle všetko.
Všetci sme všetkým, v istom zmysle tohto príbehu.
***
VEDIEME VOJNU, KTORÚ MOŽNO VYHRAŤ IBA BEZ BOJA. Začína sa
hĺbením Jamy. Ale ešte skôr, pred prvým vrypom, pred prvým agresívnym dotykom
so zemou sa všetko dokonale premyslí, preráta, naplánuje a zakreslí do tajných
máp hlboko v tichých Kanceláriách Armády. V ich nepreniknuteľných šerých
útrobách, za vysokými hermeticky uzavretými dverami štábu, sme Armádou až
bezvýhradne, viacej než kdekoľvek inde na svete. Až po končeky spálených a
ostrihaných vlasov. Až po podošvy bojom rozpálených topánok.
Sklonení nad šiframi a nad mapami tak sústredene, až cítime
ľahučký prievan na líci. Pomaly sa plazí medzi ním a hladkou holou doskou
stola. Ten takmer nepostrehnuteľný posun sústreďuje a vyjadruje celú rozľahlosť
týchto v nepravdepodobných tupých uhloch rozlievajúcich sa chodieb a sál, ktoré
monotónne vysielajú ako prázdne akváriá výstražné signalizačné svetlá Armády.
Sústredení, takmer v ľahkej demencii polospánku, vhodnej na
prijímanie správ z (Tisíc a jednej) noci.
Ľahučký, celkom vymyslený pavúk nám tisíckami tenulinkých
nôžok beží po bledom predlaktí, premietajúc do tmy svoje gigantické pohyby.
Vojnu nemožno, z dôvodov prísneho utajenia, charakterizovať
presnejšie.
Povedzme, že má krycie označenie Vojna s druhým brehom.
Tajná vojna s druhým koncom palice a s nami. Viac neprezradím.
Veľké slová! A malý, sotva viditeľný šramot sa dňom i nocou
neúnavne zahrýza do háld živých obrazov, šifier a náznakov vŕšiacich sa na
dlhých tichých chodbách Kancelárií Armády.
***
ZA ZATVORENÝMI DVERAMI KANCELÁRIE ARMÁDY, na jej dvoroch aj
v divých záhradách hovoríme celkom samozrejme „my“, ale pre kohokoľvek z nás to
môže prosto v istej chvíli značiť „jeden“. V istej chvíli...
Napríklad taký Abadon alebo Blen alebo Ján alebo Súrodenci –
Brat a Sestra, Balvan alebo Krivý Tieň. Alebo hoci ja.
Ján zapichuje uprostred pláne zafúľanú bielu vlajku s
obrovskou dierou trepotajúcou sa v nej.
Od skorého rána vytrvalo pokračujeme v kopaní. Hĺbime Jamu.
Vojna pokračuje.
Pozorne sledujeme všetky drobné nálezy v tvrdých aj mastných
vrstvách hliny, kamenia, piesku, popola a odpadu.
Na pevných stenách Jamy sa pred nami odkrýva akýsi veľký,
ťažko čitateľný obraz. Ale čoho? Vo vrstvách bez zjavnej chronológie, chaoticky
prekrývajúcich sa, bez kódu a akejkoľvek mierky na rozlíšenie.
Všade tu belostne svietia časti mladých kostí a oslepivé
vápno starých strúchnivených častí akýchsi malých aj obrovských zvierat či
bytostí, čo prepadli dávno čírej melanchólii pomalého rozpadu.
Znova a znova to rozpačito ochutnávame Na končeku. Na samom
konci jazyka.
Nemá to chuť. Len akýsi slabý, malý, zvetraný, starý,
sladkasto potuchnutý pach. Pachuť, aká býva vo vnútornostiach zákulisia dlhými
dažďami súženého bábkového divadla aj v starej plesnivej plynovej maske s
filtrom pevne uzavretým celé roky. Ako to predpotopné kondenzované mlieko v
zhrdzavených konzervách UNNRA, beznádejne zabudnutých na Starej Povale
Kancelárie Armády.
Tečie z nás pot. A spolu s prachom nám robí živé mapy na
koži. Máme rozbité kolená a čerstvo mokvajúce rany na lakťoch. Slnko páli a
praží. A rozohráva do čoraz strmších výšok náš zvedavý smäd.
Vytrvalo prehlbujeme. Rozširujeme Jamu. Je centrom, rastúcim
oporným bodom našej stratégie, ktorý rastie každý deň. Mizneme, strácame sa v
nej čoraz viac.
„Rozlieva sa,“ hovoríme so smiechom, vzrušene alebo celkom
lakonicky, hlasno komentujúc všetky drobné objavy v nej.
Ale na súmraku tíchneme a s náhlou stiesnenosťou, ktorá
vymoká z našich zrazu pritlmených, privláčnych a príliš opatrných pohybov,
ideme domov unavení spať.
(str. 11-15)
Jazyk: slovenský
Vydanie: tretie
Rok vydania: 2023 (1999, 2013)
Väzba: hardback
Ilustrácie / Dizajn: Vladimír Popovič / Kristína Uhráková
Vydavateľ / Spoluvydavateľ: KKBagava
Sponzor: Vydanie tejto knihy z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia
ISBN: 978-80-89973-82-8
Rozmer (Š x V x H): 150 x 190 x 18
Váha: 270