Agda Bavi Pain

AGDA BAVI PAIN je víťazom Veľkej ceny za  literatúru z východnej a juhovýchodnej Európy Bank Austria Literaris za Koniec sveta. Nemecký preklad  tejto knihy vyšiel už vo dvoch vydaniach.  Podľa prvej časti tejto knihy vznikol celovečerný film – prvá slovenská gangsterka Babie leto (réžia Gejza Dezorz).

„Radikálnosť výrazu je obohatená náboženskými asociáciami, ktoré sú kvalitou i kvantitou rozpracované tak, že vytvárajú rámec i os rozprávaní. Jeho jazyk, situácie, i šablónu deja. V prípade Jesoskero Nilaj ide o návrat posledného sudcu prichádzajúceho z večnosti, aby na svete nastolil onen apokalyptický koniec sveta. A čo keď sa na mňa niekto díva je voľnou alúziou očistca.“ (Literárne informačné centrum, Daniel Domorák) „Čo sa týka témy “sex, zločin a peniaze”, ktoré sú hlavnými ingredienciami mnohých východoeurópskych kníh za posledných 20 rokov, je Koniec sveta dvojnásobným lídrom.“ (denník Der Standard, Erich Klein) „Najprv si myslíte, že knihu odložíte bokom a zrazu sa divíte, ako bez dychu čítate. … Vyvoláva chvenie. Čo za chvenie to asi môže byť – cestou vlakom, s kávou na stolíku a s knihou v ruke?“ (denník Neues Deutschland, Irmtraud Gutschke) „Nie neprávom sa dá kniha označiť ako „punková balada slovenskej literatúry.“ (Falter magazine, Edgar Schütz) „Je to najzábavnejší a s najväčším nadhľadom napísaný mestský akčný príbeh od Pišťankovho Riversu.“ (denník Pravda, Jozef Dado Nagy) „Keď vyjde kniha, pod ktorú sa podpíše Pain, budú sa búrať stereotypy…“ (denník SME, Tomáš Prokopčák) „Agda Bavi Pain, ten má štýl.“ (časopis Knižná revue, Edita Treščáková) „…nadupaná a strhujúca akčná story z košického podsvetia…“ (denník Národná obroda, Karol Horváth) „Šak toto je taká žúrka, že sa, kamo khére, zabávaš na slovách a pritom ti, bázmek, či čuješ?, na chrbát prenikajú zimomriavky a do deja búchačky. Krutá paráda.“ (časopis .týždeň, Zuzana Mojžišová) „Čo povedať: som fanúšik A. B. P. Nemám rád tie tvory, o ktorých píše, ale píše o nich veľmi dobre.“ (Balla) „Někteří autoři ovšem tu slovenštinu používají drsně výborně, plasticky, výbušně, například Horváth a ten původem Turek, což je zřejmě také náš vzdálený bratranec.“ (Ludvík Vaculík v liste Ivanovi Kadlečíkovi)

 

KK Bagala, PO BOX 99, 810 00 Bratislava 1